lundi 5 mars 2018

Changement de pseudo : Hélios devient Apolline

Depuis la création de ce blog en novembre 2009, j'ai toujours utilisé Hélios comme pseudo.

Je m'intéressais plus particulièrement au soleil à l'époque et c'est le premier nom qui m'était passé par la tête pour pouvoir écrire un commentaire sur un blog.

Et je l'ai gardé depuis. Mais étant une femme, je choisis aujourd'hui de changer mon apparence en prenant la version féminine d'Hélios (Apollon chez les Romains), c'est à dire "Apolline". 

Pendant quelque temps, ma signature apparaîtra sous la forme "Apolline (ex-Hélios)", et il n'y aura plus qu'Apolline ensuite.

Voilà, bonne journée !

17 commentaires:

  1. Réponses
    1. Oups. Depuis 2009... Merci. Où avais-je la tête ? Dans le soleil ?

      Supprimer
  2. C'est le printemps .......! VIVE le BBB et ses quelques milliers d'articles
    dont quelques centaines introuvables en Français autrement que traduit par elle!

    Si chaque lecteur lui fait un coucou ça va être extraordinaire ! Mais
    oserez vous prendre sur votre précieux temps pour lui mettre 2 mots ?

    RépondreSupprimer
  3. Il est connu que souvent... femme varie... hihihi
    L'important est d'être en harmonie avec soi ;)
    Bisous belle A.... ♥ ♥ ;)

    RépondreSupprimer
  4. salue appoline,

    j'avais jamais imaginé que bbb, si courageux dans le choix de ses articles, soit un site de filles ....
    à propos de gonzesses, quelqu'un a encore contact avec krissa al barik, j'arrive plus à la joindre sur caramel.cot .
    bbb est un site cool et très pertinent, auquel je souhaite bonne suite .

    mes amitiés à appollon .

    à plus comme disent les bretons .

    william

    RépondreSupprimer
  5. Bonjour Apolline,

    Je viens de découvrir votre blog grâce à Stop mensonges, Thibault Erikson et Miles Mathis.

    Je ne le connaissais pas, ce qui est très rare... Mais j'adore!
    Les sujets traités sont très intéressants (à mes yeux) sur le fond mais aussi sur la forme.

    En effet, vous écrivez fort bien et vos traductions de Miles Mathis sont remarquables. Je ne ferais pas mieux.

    Et il n'y pas de pubs intempestives.

    Je vous souhaite une bonne journée en cette veille de printemps et une longue vie à votre blog.

    Merci
    Al BB


    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah, mais que voilà un charmant commentaire qui me fait très plaisir. Rien de tel pour avoir envie de continuer à traduire et informer...

      Supprimer
    2. Bonjour Apolline
      J'espère que vous allez bien.
      J'apprécie beaucoup votre blog
      et j'ai dû lire environ un tiers des pages publiées (entre 2015 et 2018) depuis le 19 mars.
      Très intéressant mais votre blog est assez "atypique".
      J'ai aussi lu la bio en anglais de MM et elle a éveillé ma curiosité ainsi que quelques lumières au regard de vos traductions, trop parfaites.
      J'ai bien une théorie mais je ne souhaite pas en parler en commentaires publics.
      Merci de me contacter par mail, à votre convenance.
      Bonne journée
      BigBang (Albator)

      Supprimer
    3. Mes traductions trop parfaites ? Une traduction n'est jamais trop parfaite et je ne suis qu'une traductrice amateur. Concernant la "théorie", aucune raison de ne pas la publier sur le blog. Par ailleurs, merci pour les compliments sur le blog...

      Supprimer
    4. J'ai une certaine expérience des traductions et je sais reconnaître le travail que représente la traduction de plusieurs dizaines de pages, surtout en respectant la pensée de l'auteur.

      Et ce n'est pas si simple.

      Avez-vous aussi traduit la bio de MM?
      Savez-vous où on peux trouver les images de ses œuvres artistiques et copies d'art?
      Avez-vous traduit ses théories mathématiques et scientifiques?
      MM est très probablement un surdoué au QI très supérieur à la moyenne (Asperger?) et vous aussi (pour l'intelligence).

      J'ai encore de nombreuses questions mais je pense qu'il faut savoir se limiter... pour le moment.;-) <3
      Au plaisir de vous lire.
      Bigbang Albator


      Supprimer
    5. Lien vers le site artistique de Miles : http://mileswmathis.com/artwork.html

      Oui, je pense aussi depuis le début que c'est un surdoué. Non, je n'ai pas traduit sa bio ni ses articles scientifiques (trop techniques pour moi).
      Pour les traductions, je n'utilise pas de traducteur, simplement un dico en ligne.
      Au plaisir aussi.

      Supprimer
  6. Merci pour vos explications, chère Apolline.
    Effectivement, les traducteurs en ligne sont de piètres qualités avec surtout de nombreux contresens.

    Moi aussi, j'utilise des dicos en ligne surtout ceux qui donnent des exemples d'acceptions des mots.

    Par rapport à MM et aussi controversé qu'il puisse être, surtout dans les milieux scientifiques, ses approches historiques sont très intéressantes et rejoignent souvent mes propres recherches.

    Il y a parfois quelques raccourcis et conclusions hâtives mais j'y vois aussi une admiration et un respect à l'intelligence des juifs.(contrairement à son supposé antisémitisme) .

    Il a aussi un sens inné des recherches généalogiques afin d'établir des liens familiaux même lointains.

    C'est particulièrement flagrant dans son analyse des croisades.

    J'avoue que j'aimerais qu'il aborde un peu plus la période contemporaine depuis 2001 qui marque un tournant majeur et que l'on peut lier avec les évènements géopolitiques actuels.
    Surtout à la veille de ce qui pourrait devenir une fin de civilisation.

    Bien à vous
    Bigbang Albator

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est en étudiant le passé qu'on comprend le présent. Les mêmes choses se répètent avec quelques variantes. Non, il n'est pas antisémite, il ne fait que constater qu'ils sont partout depuis très longtemps.

      Supprimer

Tout commentaire qui se veut une publicité cachée est refusé.