Breton, langue des oisons
Pour désigner une langue comprise des seuls initiés, on parle du langage des oiseaux. C’était la langue mystérieuse des bâtisseurs des cathédrales du Moyen-Age. Mais cette formule n’est pas exacte. Il faudrait dire langue des Oisons.La différence est signifiante. L’oison n’est pas n’importe quel oiseau : c’est le petit de l’oie. Pourquoi l’oie ? En langue codée, les compagnons bâtisseurs des cathédrales se nommaient les enfants de la Mère l’Oie, ce qui signifie aussi, en langue des Oisons, enfants de l’amère loi. La langue des Oisons adore les jeux de mots, les calembours, les gauloiseries et les paillardises, car le sacré s’en nourrit aussi.
Les bâtisseurs médiévaux avaient d’autres raisons de se nommer petits de l’Oie, notamment le Pédauque, ou patte palmée de l’oie, comme on l’a vu dans la Mère l’Oie. Revenons à nos Oisons et à leur belle langue.
Cette langue codée s’appelait l’argot. Mon benefactor pensait que ce mot était une déformation d’art goth, ou art gothique. Le lien entre l’art gothique et l’argot est trop évident pour être ignoré. Toutefois la filiation est inversée: c’est l’expression art gothique qui vient du mot argot, non le contraire. Selon moi, le mot argot vient de Argoat, qui est la Forêt Bretonne. Pourquoi ? Nous l’allons voir.
Merci Helios pour ce sujet enchanteur !
RépondreSupprimerBisous
https://www.youtube.com/watch?v=E3nkCrfUjJg
RépondreSupprimerPatrick Burensteinas
Alchimie, langue des oiseaux, décodage
HS
RépondreSupprimerhttps://www.change.org/p/junckereu-fhollande-assez-de-morts-en-m%C3%A9diterran%C3%A9e-relancez-les-op%C3%A9rations-de-sauvetage?utm_source=action_alert&utm_medium=email&utm_campaign=290911&alert_id=uYNfGqbDqo_ZnZuEgdh4g65rD8RjVMPZ9H8iOu3%2F%2Bk%2BIN7AkSRFD40%3D