Bistro Bar Blog

jeudi 6 décembre 2012

Proposition de traduction d'un roman inédit de science-fiction


S'il y a assez de réponses à ma proposition (au moins une douzaine), je compterai les votes pour et contre. Soyez clairs dans vos réponses (OUI ou NON). Merci. Je ne serai pas déçue si plus de NON que OUI (moins de boulot par exemple, mais j'aime bien traduire et j'ai des comparses :-) ).
Voici la présentation de ce roman sur NaturalNews:
NaturalNews annonce son premier roman de fiction : ''Chroniques de la liberté 2026''
Mike Adams annonce son premier roman de fiction et a posté l'épisode 1 à lire gratuitement sur NaturalNews.

Le site pour le lire est ici (pour ceux qui voudraient lire en VO) :

http://freedom.naturalnews.com

Le livre est une collection de courtes histoires qui se passent en 2026 quand un état policier de science fiction dystopien ( = du style de ''1984'' de Orwell) a pris le contrôle de la société. Les États-Unis s'appellent maintenant les États Socialistes Unis d'Amérique (USSA) [ = jeu de mots avec USSR, le nom anglais pour l'ancienne URSS] et le gouvernement fédéral est devenu une dictature technologique oppressive réalisée grâce à des puces RFID traqueuses et des ''sondes mentales'' invasives.
L'épisode 1 s'appelle ''Enquêtes de surveillance de la pensée'' et dépeint le moment où une résistance organisée cible en représailles les criminels du gouvernement.

Le roman est sans équivoque, cru et hard. (non recommandé aux enfants évidemment) Il explore le vécu de combattants pour la liberté dans un monde d'oppression, de censure, de tyrannie et de torture.
Un épisode sera publié chaque semaine pendant les 6 semaines à venir.

Une vision de ce qui peut arriver à l'Amérique dans l'avenir
Bien que le roman soit une fiction, il représente une vision de ce qui pourrait se passer si l'Amérique continue son chemin actuel de croissance sans fin de son gouvernement, de la destruction de la Déclaration des Droits, la montée d'un état policier dans le style de la TSA et l'expansion irrésistible de la censure.

''L'Amérique se dirige vers une tyrannie de style Staliniste'', expliquait Mike Adams. ''Les Chroniques de la liberté racontent une histoire de fiction sur la manière dont une résistance organisée peut combattre un gouvernement techno-dictatorial et restaurer la liberté en Amérique.''

Avertissement : le texte du roman explore de nombreux thèmes perturbants et emploie un langage sans équivoque. Il n'est pas destiné aux enfants ou aux jeunes adolescents.

Chroniques de la liberté 2026 est une œuvre de fiction. Toute similitudes avec des événements réels, des organisations, des noms et des lieux est une pure coïncidence. Le contenu de ce roman de fiction est protégé par le Premier Amendement de la Constitution des États-Unis (= liberté d'expression).

13 commentaires:

  1. "Toute similitudes... ...est une pure coïncidence."

    LOL, je crois c'est de l'humour... :D Non?

    Bon, je te dis OUI pour essayer de traduire un petit bout... Tu vas me dire que mon oui n'est pas une réponse claire, mais en fait si, si j'arrive à traduire correctement une petite partie, je saurai que je pourrais en faire plus le prochain épisode... Faudra bien sur que tu repasse pour les fautes! ;-)

    Ça m'interresse beaucoup ce genre d'histoire d'anticipation (les seuls livres que je lisai etant gamin etait de ce genre), surtout si c'est crue, réellement réel, pas comme dans les films ou tout, même les plus sombres comportement humains sont toujours plus ou moins édulcoré... Donc si ce qui est dit est vrai et que je peut te donner un coup e main, me voici, me voila...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bien sûr que c'est de l'humour. Pas facile forcément à rendre par écrit, mais avec son histoire de protection par le 1er amendement de la constitution des US, il le confirme.
      Quant à savoir si ce n'est pas édulcoré, je n'ai pas tout lu.


      Dis-moi, je ne savais pas que tu pouvais traduire l'anglais !

      Si ma proposition est agréée, je te contacte par mail pour voir ce que tu pourrais faire. OK?

      Bises

      Supprimer
  2. bonsoir
    je suis amateur de SF et suis impatient de lire votre découverte.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bon, voilà deux avis pour...

      Il m'en manque environ une dizaine (la masse critique :-) )

      Supprimer
  3. Bonsoir .... Pas trop mon truc moi , merci quand même .
    Bises Hélios .

    RépondreSupprimer
  4. Je n'ai pas le droit de voter vu que je fais partie de l'équipe réquisitionnée ;)

    RépondreSupprimer
  5. Très sincèrement, je préfèrerais ce qui nous amène vers le beau (non, non, je ne suis pas un bisounours !)

    RépondreSupprimer
  6. Pour ce genre de "fiction", je ne suis pas volontaire. C'est Non pour moi. Je suis persuadée que tu as mieux et plus intéressant planqué quelque part !Fiction du style "Le Meilleur des mondes de Huxley Aldous" j'aime, j'aime ! Merci Hélios d'avoir pensé à traduire un livre. ♥

    RépondreSupprimer
  7. Sciences fictions - Anticipations, je suis pour à 100%

    RépondreSupprimer
  8. Que 3 demandes favorables pour cette traduction.

    Personne d'autre ne veut donner son avis ?

    Tout le monde s'en fout ?

    RépondreSupprimer
  9. ça pourrait être intéressant mais le sujet a déjà été exploré (romans, films, séries) et on peut douter que l'histoire apporte vraiment quelque chose d'original. Je pense que les talents de la fine équipe de traducteurs bénévoles du bbb pourraient être mieux utilisés ailleurs. Un pourtant fan de science fiction.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. oui, chuis du même avis ... mais je vais aller quand même sur la page en anglais !

      Supprimer
  10. Bien, bien, alors on laisse tomber.

    RépondreSupprimer

Tout commentaire qui se veut une publicité cachée est refusé.