vendredi 3 février 2012

Japon, 3 février 2012

Le ministre de l'environnement à la ville de Shimada : ''Pour vous remercier d'incinérer les débris, nous allons vous encourager en buvant votre thé''
 
C'est absolument écoeurant.


La ville de Shimada dans la préfecture de Shizuoka, dont le maire est profondément impliqué dans la corruption sur la gestion des déchets de la ville a décidé de poursuivre les essais d'incinération des débris de la préfecture d'Iwate malgré l'opposition violente des habitants de la ville et de ceux des villes et préfectures environnantes. Les cendres après incinération seront enterrées dans le site final de la cité pour les ordures habituelles et les déchets industriels. 


Pour récompenser un comportement aussi exemplaire, le joyeux Goshi Hosono, ministre de l'environnement, annonce à la ville qu'il fait du thé vert de Shimada la boisson du ministère.

Du Jiji Tsushin (3 février) :

''Nous allons vous remercier en buvant votre thé'', dit le ministre Hosono à la ville de Shimada pour sa décision d'essais d'incinération des débris
Le ministre de l'environnement Goshi Hosono a révélé pendant la conférence de presse du 3 février qu'il va échanger le thé bu par les officiels du ministère par celui de Shimada. Cette ville vient d'annoncer qu'elle fera des essais d'incinération des débris venant de Yamada-cho dans la préfecture d'Iwate. Comme le traitement des débris à grande échelle ne fonctionne pas bien en raison de l'inquiétude pour la contamination, le ministre Hosono, en passant au thé de Shimada, encourage la cité à accepter plus vite les débris.

A la conférence de presse, le ministre Hosono a dit, ''J'étais un buveur de café, mais maintenant je ne boirai que du thé de Shimada''. Il encourage les fonctionnaires du ministère à acheter du thé de Shimada pour leur boisson au travail.

La ville de Shimada est située au centre de la préfecture de Shizuoka, avec une population d'un peu moins de 100.000 habitants. Sa principale activité est le thé qui pousse sur le plateau de Makinohara, la région la plus importante pour la culture du thé et aussi la plus importante du Japon.

Le maire Sakurai a dit qu'il poursuivra les essais d'incinération même si les habitants du district où se situe l'incinérateur ne sont pas d'accord. Il dit, ''j'ai tout expliqué, je n'ai rien de plus à leur dire. Le temps de la décision est venu.''


Plusieurs réunions ont eu lieu entre les officiels de la ville et les habitants, et la ville a rempli les réunions de complices embauchés pour aller de son côté. Les officiels ont même dit aux habitants que cela ne changerait rien car les leaders de la communauté de voisinage étaient tous pour elle.

Le maire Sakurai était le président de la seule société de traitement des déchets de la ville avant de devenir maire. Actuellement, un de ses parents (fils ou frère) en est le président, et le maire reste un des plus gros actionnaires.

La ville de Shimada a une population déclinante et une quantité de déchets en déclin. L'usine d'incinération ne peut apparemment pas fonctionner avec moins de 60% de remplissage du four. Si c'est vrai, il est peut-être une relique de la période de spéculation des années 1980 – un gros incinérateur, qui a toujours été plus gros que nécessaire aux besoins de la ville. 


Les débris de la catastrophe de Tohoku doivent être un cadeau du ciel pour le maire.


L'usine d'incinération est juste à côté de la source d'eau de la ville.


Réacteur 4 de la centrale : la fuite continue 


TEPCO  n'a pas identifié la fuite, mais celle-ci est mise en évidence par la diminution rapide du niveau d'eau dans le bac de trop-plein.


Du Jiji Tsushin (3 février) :

TEPCO  a annoncé le 3 février que l'eau du RPV, de la piscine de combustible usagé (SFP)  et de la piscine DS (DS pool, ne sais pas traduire, de l'aide?) du réacteur 4 continue de fuir dans le bâtiment du réacteur. Le RPV, la SFP et la piscine ''DS'' sont remplies presque jusqu'en haut, mais le niveau d'eau du bac de trop-plein descend deux fois plus vite que la normale, ce qui indique à l'évidence une fuite.
L'eau est contaminée aux matériaux radioactifs, et on pense qu'elle s'écoule vers le soubassement du bâtiment du réacteur où se trouve déjà de l'eau contaminée. Les causes possibles incluent le gel ou des joints de tuyaux endommagés et les ouvriers tentent d'identifier le (les) emplacement (s).
Données des paramètres par TEPCO, niveaux d'eau du bac de trop-plein du réacteur 4 :

2/3 11AM: 3179 millimeters
2/3: 5AM: 2085 mm
2/2 11AM: 2498 mm
2/2 5AM: 2784 mm
2/1 11AM: 3223 mm
2/1 5AM: 3225 mm
1/31 11AM: 3977 mm
1/31 5AM: 4357 mm
1/30 11AM: 5416 mm
1/30 5AM: 5208 mm

 
Relations entre le puits du réacteur, la SFP et la piscine DS :




Entre SFP et bac de trop-plein: 

5 commentaires:

  1. Est-ce-que l’impudence et le cynisme de ces dirigeants ne sont pas à la mesure de l’apathie et la soumission de cette population ?

    METEO / HAUTE-SAVOIE Dimanche polaire : la chaîne météo annonce -36°C ressentis à Annecy
    (Dauphiné Libéré 3 février 2012)

    Sachant qu’Annecy est à une altitude de 450 m quid à 1200 m ?
    Je me suis laissé dire que dans le Centre il fait également très froid.

    Wait and see ou plutôt couette and scie (à buches)

    RépondreSupprimer
  2. Bonsoir,

    Je crois surtout que le(s) gouvernement(s) japonais et TEPCO sont dépassés par l'ampleur de la catastrophe et qu'ils veulent surtout éviter une panique générale au Japon... et peut-être même dans tout l'hémisphère nord.
    Quand les premiers bébés monstrueux naîtront (à moins qu'on ne les supprime "pudiquement" à leur naissance, purement et simplement, ni vu ni connu, ce qui s'est peut-être déjà produit dans les maternités des régions irradiées sans que nul ne le sache), quand l'est de la Chine, la Corée, Taïwan, les Philippines, l'est de la Sibérie, Hawaï... et toute la côte ouest-américaine seront atteints, etc., nous nous rendrons compte, enfin, de la véritable portée de cette catastrophe.

    RépondreSupprimer
  3. Merci.

    "combustible usagé (SFP) et de la piscine DS (DS pool, ne sais pas traduire, de l'aide?);

    Désolée, Hélios, pas trouvé. Je t'embrasse, Léa.

    RépondreSupprimer
  4. DS pool: A pool to place the steam dryer and the steam separator (shroud head)

    piscine DS: Une piscine pour placer le sécheur de vapeur et le séparateur vapeur/eau (tête de carénage)

    http://www.tepco.co.jp/en/niigata/plant/jisho02-e.html

    http://www.jnes-elearning.org/contents/bk/JNESeL-BK-004.pdf
    Voir la figure 9
    Cordialement
    Jeep

    RépondreSupprimer
  5. @ Jeep,
    Merci d'être venu à mon secours, il faut vraiment être calé dans le jargon du nucléaire pour comprendre. J'avais cherché sur google, mais rien trouvé.

    Par contre, pas simple à rajouter dans le texte...
    Amitiés

    RépondreSupprimer

Les commentaires à visée publicitaire sont supprimés.