Bistro Bar Blog

lundi 12 décembre 2011

Japon, 12 décembre, dernière minute

EX-SKF

Confirmé : un ouvrier en décontamination de Date City à Fukushima retrouvé mort dans un car sur un site

(Mise à jour) Le gouvernement et TEPCO donnent l’information en ligne en ce moment dans une conférence de presse commune.

Un ouvrier de 60 ans faisant des expérimentations de décontamination dans le district de Shimo-Oguni à Date City, préfecture de Fukushima a été retrouvé mort par ses collègues dans un car à 13h le 12 décembre. Une ambulance a été appelée, mais sa mort a été confirmée à 14h.
Le travail de décontamination dans le district de Shimo-Oguni a été le premier à avoir été planifié par le bureau du Cabinet et il a été effectué sous la responsabilité de l’agence de l’énergie atomique japonaise. Le porte-paroles du gouvernement n’avait pas de détails sur le type de travail que faisait cet ouvrier, ou combien de temps l’ouvrier avait travaillé avant sa mort. Les citoyens bénévoles n’étaient pas impliqués dans ce projet de décontamination, selon l’avis du porte-paroles.
Aucune information sur la provenance de l’ouvrier, ou sa situation précédente. Le porte-paroles a dit que le gouvernement connaît la cause de la mort, mais parle avec la famille du décédé pour savoir s’il est approprié de la dévoiler.
Le porte-paroles était extrêmement mal à l’aise en essayant de répondre à la question sur la cause de la mort. Il s’est arrangé pour dire que le décès n’est pas arrivé pendant un travail de décontamination.

=====================================
L’information a apparemment été dévoilée en personne par Yasuhiro Sonoda, le responsable du bureau du Cabinet qui avait bu l’eau de Fuku I.

Si une personne meurt soudainement lorsqu’il/elle effectue un travail de décontamination dans une zone qui a produit du riz avec du césium dépassant de loin la limite provisionnelle de sécurité nationale, ça doit être soit un stress psychologique en général et/ou une maladie pré-existante. D’accord ? D’accord.

3 commentaires:

  1. Car en langue anglais = voiture en français...

    RépondreSupprimer
  2. « Non ne me quitte pas »
    …oublié le temps des malentendus.
    Au fond de la car’hotte de Papanouèl me semble-t-il avoir aperçu !

    RépondreSupprimer
  3. @ Anonyme de 15h36 :
    Merci de faire la correction de texte, erreur dûe à une surcharge de traduction.
    Mais dans le sujet présent, est-ce bien important que cet ouvrier ait été retrouvé mort dans une voiture plutôt que dans un car ?

    RépondreSupprimer

Tout commentaire qui se veut une publicité cachée est refusé.